[COLOR="Purple"l"]
رحلتي الهنية إلى مدينة أبها البهية عام 1997
د . عدنان جواد الطعمة
سافرت إلى مدينة الرياض العامرة بدعوة خاصة من صاحب السمو الملكي الأمير خالد الفيصل في شهر ديسمبر عام 1996 حاملا معي ما جمعته من معلومات و مصادرعن الشعر النبطي ، لغرض
معالي السفير ألأسبق المرحوم السيد عباس غزوان في بون
ترجمة قصائد الأمير إلى اللغة الألمانية . وقد إخترت من دواوين الشعرية لصاحب السمو الأمير خالد الفيصل عناوين ستين قصيدة كانت محببة جدا إلى نفسي كتبتها في قائمة .
سيادة الملحق الثقافي الأسبق الأخ الدكتور راجي العتيبي
و بعد الإتصالات الهاتفية و عبر الفاكس تشرفت بزيارة سمو الملكي الأمير خالد الفيصل في الرياض و استقبلني سموه برحابة صدر و غمرني بطيبته و كرمه . ثم دار الحديث بيننا حول طريقتي للترجمة و ربما احتجت إلى شخص يرشدني و يشرح لي كلمات القصائد التي اخترتها .
مسجد المرحوم الملك فيصل في أبها
كما رجوت صاحب السمو الملكي الأمير خالد الفيصل أن يؤشر بعلامة صح على كل قصيدة من تلك القائمة و أخبرت سموه بأنني سأترجم ثلاثين قصيدة منها .
سمو الأمير الملكي خالد الفيصل يشرف على أعمال العمال و لجنة تنظيم البناء
كنت أذهب مرارا إلى الأخ الأستاذ الدكتور عبد الله بن صالح العثيمين في مركز الملك فيصل للدراسات و البحوث الإسلامية و كان يزورني أيضا في فندق الخزامى الأخ اللواء المتقاعد عبد القادر
كمال عصرا لشرح كلمات الشعر النبطي . و بعد شهر عمل متواصل من إقامتي في الرياض عدت إلى ألمانيا و بدأت بالترجمة ليل نهار حال وصولي .
أقمت في فندق الخزامى طيلة 31 يوما و تمتعت كثيرا بزيارة مركز الملك فيصل و مكتبات الرياض كمكتبة دارة عبد العزيز ومكتبة الملك فهد الوطنية و حضرت مناسبة رائعة لتوزيع جائزة الملك
سمو الأمير الملكي خالد الفيصل يشرف على تنظيم قاعة الإحتفال
فيصل على الفائز تحت رعاية المغفور له سلطان الخير و صاحب السمو الملكي الأمير خالد الفيصل . كما حضرت إحتفالات الجنادرية و زرت بعض معالم مدينة الرياض .
و بعد عودتي إلى ألمانيا بدأت بالترجمة لعدة شهور ، فلم أكتف بترجمة 30 قصيدة بل قمت بترجمة أربعين قصيدة بعد إستشارة وأخذ موافقة سمو الأمير خالد الفيصل تليفونيا او بالفاكس .
غرفتي في فندق الخزامى بأبها البهية
أخترت صور لوحات الأمير وأرسل بعضها لي بالبريد الجوي . وعندما انتهيت من تصميم الكتاب و التنضيد واختيار صور الرسوم واللوحات بعثته إلى سمو الأمير الملكي خالد الفيصل للإطلاع
هذه الصورة إلتقطتها لمركز مدينة ابها مع فندق الخزامى
والمراجعة و تصحيح الأخطاء وكتابة العنوان الملائم لهذا الكتاب الذي صدر فيما بعد باللغتين الألمانية و العربية بعنوان : قصائد حب.
دور السكن للضيوف والسائحين الزوار
بعد جهد طويل و متابعة الترجمة و تنضيد الكتاب و الإشراف على الطباعة تم و لله الحمد في مطلع عام 1997 صدور كتاب الأمير خالد الفيصل باللغتين العربية و الألمانية مزينا بلوحات الأمير الرائعة بالألوان الزيتية و بعض الرسوم باللون الأسود التي اخترتها ، بعنوان : قصائد حب
أخبرت سمو الأمير خالد الفيصل بصدور الكتاب فوجه لي دعوة للإشتراك في إحتفالات إفتتاح المشاريع السياحية في منطقة عسير و مدينة أبها البهية في الشهر الرابع عام 1997 .
سمو الأمير الملكي خالد الفيصل يقرأ طلب احد المواطنين لحل مشكلته
إقترحت على سيادة السفير السعودي المرحوم السيد عباس غزوان انذاك في بون قبيل توجهي إلى أبها ، بأن يدعو سمو الأمير خالد الفيصل لإحياء أمسية شعرية له في بون فقال لي إطرح الفكرة على سمو الأمير .
منظر الطبيعة و الجبال الجميلة
ولدى زيارتي الأولى لصاحب السمو الملكي الأمير خالد الفيصل في أبها إقترحت على سموه هذه الفكرة ، حيث رحب بها و قال : "لدينا أعمال كثيرة إن شاء الله فيها الخير " .
زيارتي للحبلة بواسطة التلفريك
وبعد عودتي إلى ألمانيا بأشهر تفضل صاحب السمو الملكي الأمير خالد الفيصل إلى بون لإحياء أمسيته الشعرية و إقامة معرضا للوحاته الفنية .
ألقى سمو الأمير خالد الفيصل قصائده الرائعة الغناء و كنت جالسا بقرب سيادة السفير الكويتي السيد الأخ عبد العزيز الشارخ في الصف الأمامي . دار الحديث بيني و بين معالي السفير السيد عبد العزيز الشارخ حول أمهات القصائد في كتاب الأمير و قد وقع خيارنا على قصيدة " لا هنت "
منظر بديع لوادي ابها
المحببة لنفسي أيضا لما فيها من مشاعر كريمة و أحاسيس الشاعر وهو يخاطب والده المرحوم الملك فيصل بن عبد العزيز ، حيث طلب الأخ عبد العزيز الشارخ من الأمير أن يلقي على أسماعنا هذه الرثائية :
لا هنت
لا هنت يا راس الرجاجيل لا هنت
لا هان راس في ثرى العود مدفون
والله ما حطك بالقبر لكن امنت
باللي جعل دفن المسلمين مسنون
منزلك يا عز الشرف لو تمكنت
فوق النجوم اللي تعلت على الكون
سكنت دار المجد ياشيخ واسكنت
شعبك معك في منزل العز ممنون
صنت العهد يا وافي العهد ما خنت
علمتهم وشلون الاشراف يوفون
كم ظالم عاداك واعفيت واحسنت
واخلفت ظن جموع ناس يظنون
شلت الأمانه حافظ ما تهاونت
شفنا بك رجال على النفس يقوون
ياللي طلبه الملك بالحب زينت
عرشك بتاج قلوب شعب يحبون
لونت تاج الملك ما قد تلونت
ماغرتك دنياك ما صرت مفتون
بالزهد والمعروف والصبر كونت
منهاج فيصل منهج اللي يعدلون
تلفتت روس المخاليق وين انت
وين العظيم و عود الشوف مطعون
كم خافق وقف عقب ما تكفنت
وكم ناظر ذوب سواداه محزون
لو شفت حال الناس عقبك تبينت
مقدار حب الناس للي يودون
الأخ المضياف في الحبلة يقدم لنا القهوة العربية اللذيذة
و بعد هذه الرثائية استمعنا إلى إلقاء الأمير خالد الفيصل لبقية القصائد التي نالت إستحسان الحاضرين و المستمعين . و كان بعض الوزراء الألمان و الديبلوماسيين العرب و الجالية العربية
جلسة جميلة مع الأخوين عبد الله الشهري و المسؤول عن التلفريك
مدعوين إلى هذه الأمسية الشعرية . و من حسن الصدف شاهدت أحد الوزراء الألمان السيد ميشنك و هو يحمل كتاب الأمير ، فدار الحديث بيني و بينه حول القصائد و الترجمة ، فأجابني بأنه معجب بها جدا .
الأخ عبد الله الشهري يتوسط الإخوة في مرزك السياحة في الحبلة
أعود بكم إلى أمسيتي في نادي أبها الأدبي ، حيث انطلقت بإلقاء المحاضرة و القصائد التي استمرت ساعتين و أربعين دقيقة .
حدثني الأخ الكريم عن منافع أوراق بعض الأشجار في غابات الحبلة لعلاج الجروح
و من القصائد الرائعة التي ألقيتها كانت قصيدة " لا تسألوني " التي اعتبرتها لوحة فنية من لوحات الفنان الأمير خالد الفيصل ، وقد أعجب بها الألمان عندما ألقيتها على أسماعهم في أمسياتي الأدبية في ألماني:
في ضيافة الإخوة في مركز السياحة في أعالي الحبلة
لا تسألوني
لا تسألوني ليه أنا عاشق خزامى مستهام
إذا عرفتوني أنا تدرون وش سر الغرام
* * * *
أصلي أنا بيتي شعر و البر هو ديرة هلي
فرشي ثرى و سقفي سما و ترابها غالي علي
* * * *
أشفق على خزة ظبي في طعس من فوق الغدير
ومشاهدة سرب القطا من روض للثاني يطير
* * * *
الله على شمس المغيب والليل إلى نسنس هواه
الضو تقدح بالجمر والنجم يقدح في سماه
* * * *
الإخوة الأعزاء مع الأخ عبد الله الشهري في أعالي الحبلة
قال الأمير خالد الفيصل في إحدى أمسياته الشعرية أن الإنسان يعيش و إلى أن يموت لم و لن يقابل روحه ، و هذا سر من أسرار الخالق عز وجل ، فلنقرأ معا هذه القصيدة :
يا روحي
يا روحي أحيا بك وحنا غريبين
ماني بشوفك وانت يا روح ذاتي
في داخلي واشكي معك لوعة البين
بعيد عني وانت نبضة حياتي
يا لحظتي لو الزمن بيننا سنين
ويا منوتي لو ما حصل لي مناتي
صوتي تقطع في فلاة المحبين
وشوقي تبدد مع سراب الفلاة
لا واهني من هم على الما مقيمين
وانا يبس صوت الرجا في لهاتي
أهيم في صحرا عديمة عناوين
متاهة خلو الشجر و الحصاة
الليل يوحش والضحى يجرح العين
والحزن يكتب من عذابي غناتي
أمني عيوني من الحين للحين
عسى الفرج مع طلعة الصبح يات
يا طاغي الفتنه من الراس للقين
يا ليتي استر لوعتي في عباتي
لقطة في داخل عربة التلفريك فوق وادي الحبلة إلتقطها لي مشكورا الأخ عبد الله الشهري
و من القصائد الغراء التي تحمل في طيات معانيها التجارب و النصائح و الفلسفة والعبر هي قصيدة " من بادي الوقت " :
من بادي الوقت
من بادي الوقت هذا طبع الايامي
عذبات الايام ما تمدي لياليها
حلو الليالي توارى مثل الاحلامي
مخطور عني عجاج الوقت يخفيها
أسري مع الهاجس اللي ما بعد نامي
واصور الماضي لنفسي واسليها
أخالف العمر أراجع سالف اعوامي
وانوخ ركاب فكري عند داعيها
تدفى على جال ضوه بارد اعظامي
والما يسوق بمعاليقي و يرويها
إلى صفالك زمانك عل يا ظامي
إشرب قبل لا يحوس الطين صافيها
الوقت لو زان لك يا صاح ما دامي
ياسرع ما تعترض دربك بلاويها
حتى وليفك و لو هيم بك هيامي
سيور الايام تجنح به عواديها
حركة السحب والغيوم السريعة فوق أبها والحبلة
ومن ذكرياتي الجميلة التي مررت بها و عشتها في المملكة العربية السعودية التي بقت وستبقى خالدة في الذاكرة و الوجدان و أسعد كثيرا عندما أتذكرها .
لقطة أخرى لمرتفعات الحبلة
إن زيارتي الأولى لصاحب السمو الملكي الأمير خالد الفيصل في الرياض عام 1996 ذكرتني بأول رحلة قمت بها إلى المملكة العربية السعودية في مطلع الثمانينات أعتقد عام 1983 حيث قام رجل الأعمال السعودي الكبير و الأديب الشيخ الأخ أحمد الهوشان حفظه الله بدعوتي لمدة أسبوعين في الرياض و الذي ترجم أحد الكتب الصينية النادرة في فن الحرب لمؤلفه صن تزو عن اللغة
بائع العسل الأخ الكريم الذي أهدى لي مشكورا علبة عسل لذيذ من ابها البهية
الإنكليزية الذي ذكر في إهدائه لي بتاريخ 31 / 12 / 1990 بأنه طبع من هذا الكتاب فقط عشرون نسخة و حرص أن تكون كل واحدة منه لدى من يحبه ، و هذا شرف عظيم لي .
إن هذا الكتاب أعتبره نسخة فريدة و نادرة لسببين أولهما لأنها أهديت لي من أخ عزيز و هو الشيخ أحمد الهوشان و ثانيهما لأن طبعته قليلة بالإضافة إلى القيمة الفنية و التاريخية للكتاب وكذلك من ناحية المضمون و الأسلوب الرائع للترجمة .
مدير متحف أبها مع الأخ السائق الذي رافقني إلى البحر الأحمر للسباحة
[/COLOR]
رحلتي الهنية إلى مدينة أبها البهية عام 1997
د . عدنان جواد الطعمة
سافرت إلى مدينة الرياض العامرة بدعوة خاصة من صاحب السمو الملكي الأمير خالد الفيصل في شهر ديسمبر عام 1996 حاملا معي ما جمعته من معلومات و مصادرعن الشعر النبطي ، لغرض
معالي السفير ألأسبق المرحوم السيد عباس غزوان في بون
ترجمة قصائد الأمير إلى اللغة الألمانية . وقد إخترت من دواوين الشعرية لصاحب السمو الأمير خالد الفيصل عناوين ستين قصيدة كانت محببة جدا إلى نفسي كتبتها في قائمة .
سيادة الملحق الثقافي الأسبق الأخ الدكتور راجي العتيبي
و بعد الإتصالات الهاتفية و عبر الفاكس تشرفت بزيارة سمو الملكي الأمير خالد الفيصل في الرياض و استقبلني سموه برحابة صدر و غمرني بطيبته و كرمه . ثم دار الحديث بيننا حول طريقتي للترجمة و ربما احتجت إلى شخص يرشدني و يشرح لي كلمات القصائد التي اخترتها .
مسجد المرحوم الملك فيصل في أبها
كما رجوت صاحب السمو الملكي الأمير خالد الفيصل أن يؤشر بعلامة صح على كل قصيدة من تلك القائمة و أخبرت سموه بأنني سأترجم ثلاثين قصيدة منها .
سمو الأمير الملكي خالد الفيصل يشرف على أعمال العمال و لجنة تنظيم البناء
كنت أذهب مرارا إلى الأخ الأستاذ الدكتور عبد الله بن صالح العثيمين في مركز الملك فيصل للدراسات و البحوث الإسلامية و كان يزورني أيضا في فندق الخزامى الأخ اللواء المتقاعد عبد القادر
كمال عصرا لشرح كلمات الشعر النبطي . و بعد شهر عمل متواصل من إقامتي في الرياض عدت إلى ألمانيا و بدأت بالترجمة ليل نهار حال وصولي .
أقمت في فندق الخزامى طيلة 31 يوما و تمتعت كثيرا بزيارة مركز الملك فيصل و مكتبات الرياض كمكتبة دارة عبد العزيز ومكتبة الملك فهد الوطنية و حضرت مناسبة رائعة لتوزيع جائزة الملك
سمو الأمير الملكي خالد الفيصل يشرف على تنظيم قاعة الإحتفال
فيصل على الفائز تحت رعاية المغفور له سلطان الخير و صاحب السمو الملكي الأمير خالد الفيصل . كما حضرت إحتفالات الجنادرية و زرت بعض معالم مدينة الرياض .
و بعد عودتي إلى ألمانيا بدأت بالترجمة لعدة شهور ، فلم أكتف بترجمة 30 قصيدة بل قمت بترجمة أربعين قصيدة بعد إستشارة وأخذ موافقة سمو الأمير خالد الفيصل تليفونيا او بالفاكس .
غرفتي في فندق الخزامى بأبها البهية
أخترت صور لوحات الأمير وأرسل بعضها لي بالبريد الجوي . وعندما انتهيت من تصميم الكتاب و التنضيد واختيار صور الرسوم واللوحات بعثته إلى سمو الأمير الملكي خالد الفيصل للإطلاع
هذه الصورة إلتقطتها لمركز مدينة ابها مع فندق الخزامى
والمراجعة و تصحيح الأخطاء وكتابة العنوان الملائم لهذا الكتاب الذي صدر فيما بعد باللغتين الألمانية و العربية بعنوان : قصائد حب.
دور السكن للضيوف والسائحين الزوار
بعد جهد طويل و متابعة الترجمة و تنضيد الكتاب و الإشراف على الطباعة تم و لله الحمد في مطلع عام 1997 صدور كتاب الأمير خالد الفيصل باللغتين العربية و الألمانية مزينا بلوحات الأمير الرائعة بالألوان الزيتية و بعض الرسوم باللون الأسود التي اخترتها ، بعنوان : قصائد حب
أخبرت سمو الأمير خالد الفيصل بصدور الكتاب فوجه لي دعوة للإشتراك في إحتفالات إفتتاح المشاريع السياحية في منطقة عسير و مدينة أبها البهية في الشهر الرابع عام 1997 .
سمو الأمير الملكي خالد الفيصل يقرأ طلب احد المواطنين لحل مشكلته
إقترحت على سيادة السفير السعودي المرحوم السيد عباس غزوان انذاك في بون قبيل توجهي إلى أبها ، بأن يدعو سمو الأمير خالد الفيصل لإحياء أمسية شعرية له في بون فقال لي إطرح الفكرة على سمو الأمير .
منظر الطبيعة و الجبال الجميلة
ولدى زيارتي الأولى لصاحب السمو الملكي الأمير خالد الفيصل في أبها إقترحت على سموه هذه الفكرة ، حيث رحب بها و قال : "لدينا أعمال كثيرة إن شاء الله فيها الخير " .
زيارتي للحبلة بواسطة التلفريك
وبعد عودتي إلى ألمانيا بأشهر تفضل صاحب السمو الملكي الأمير خالد الفيصل إلى بون لإحياء أمسيته الشعرية و إقامة معرضا للوحاته الفنية .
ألقى سمو الأمير خالد الفيصل قصائده الرائعة الغناء و كنت جالسا بقرب سيادة السفير الكويتي السيد الأخ عبد العزيز الشارخ في الصف الأمامي . دار الحديث بيني و بين معالي السفير السيد عبد العزيز الشارخ حول أمهات القصائد في كتاب الأمير و قد وقع خيارنا على قصيدة " لا هنت "
منظر بديع لوادي ابها
المحببة لنفسي أيضا لما فيها من مشاعر كريمة و أحاسيس الشاعر وهو يخاطب والده المرحوم الملك فيصل بن عبد العزيز ، حيث طلب الأخ عبد العزيز الشارخ من الأمير أن يلقي على أسماعنا هذه الرثائية :
لا هنت
لا هنت يا راس الرجاجيل لا هنت
لا هان راس في ثرى العود مدفون
والله ما حطك بالقبر لكن امنت
باللي جعل دفن المسلمين مسنون
منزلك يا عز الشرف لو تمكنت
فوق النجوم اللي تعلت على الكون
سكنت دار المجد ياشيخ واسكنت
شعبك معك في منزل العز ممنون
صنت العهد يا وافي العهد ما خنت
علمتهم وشلون الاشراف يوفون
كم ظالم عاداك واعفيت واحسنت
واخلفت ظن جموع ناس يظنون
شلت الأمانه حافظ ما تهاونت
شفنا بك رجال على النفس يقوون
ياللي طلبه الملك بالحب زينت
عرشك بتاج قلوب شعب يحبون
لونت تاج الملك ما قد تلونت
ماغرتك دنياك ما صرت مفتون
بالزهد والمعروف والصبر كونت
منهاج فيصل منهج اللي يعدلون
تلفتت روس المخاليق وين انت
وين العظيم و عود الشوف مطعون
كم خافق وقف عقب ما تكفنت
وكم ناظر ذوب سواداه محزون
لو شفت حال الناس عقبك تبينت
مقدار حب الناس للي يودون
الأخ المضياف في الحبلة يقدم لنا القهوة العربية اللذيذة
و بعد هذه الرثائية استمعنا إلى إلقاء الأمير خالد الفيصل لبقية القصائد التي نالت إستحسان الحاضرين و المستمعين . و كان بعض الوزراء الألمان و الديبلوماسيين العرب و الجالية العربية
جلسة جميلة مع الأخوين عبد الله الشهري و المسؤول عن التلفريك
مدعوين إلى هذه الأمسية الشعرية . و من حسن الصدف شاهدت أحد الوزراء الألمان السيد ميشنك و هو يحمل كتاب الأمير ، فدار الحديث بيني و بينه حول القصائد و الترجمة ، فأجابني بأنه معجب بها جدا .
الأخ عبد الله الشهري يتوسط الإخوة في مرزك السياحة في الحبلة
أعود بكم إلى أمسيتي في نادي أبها الأدبي ، حيث انطلقت بإلقاء المحاضرة و القصائد التي استمرت ساعتين و أربعين دقيقة .
حدثني الأخ الكريم عن منافع أوراق بعض الأشجار في غابات الحبلة لعلاج الجروح
و من القصائد الرائعة التي ألقيتها كانت قصيدة " لا تسألوني " التي اعتبرتها لوحة فنية من لوحات الفنان الأمير خالد الفيصل ، وقد أعجب بها الألمان عندما ألقيتها على أسماعهم في أمسياتي الأدبية في ألماني:
في ضيافة الإخوة في مركز السياحة في أعالي الحبلة
لا تسألوني
لا تسألوني ليه أنا عاشق خزامى مستهام
إذا عرفتوني أنا تدرون وش سر الغرام
* * * *
أصلي أنا بيتي شعر و البر هو ديرة هلي
فرشي ثرى و سقفي سما و ترابها غالي علي
* * * *
أشفق على خزة ظبي في طعس من فوق الغدير
ومشاهدة سرب القطا من روض للثاني يطير
* * * *
الله على شمس المغيب والليل إلى نسنس هواه
الضو تقدح بالجمر والنجم يقدح في سماه
* * * *
الإخوة الأعزاء مع الأخ عبد الله الشهري في أعالي الحبلة
قال الأمير خالد الفيصل في إحدى أمسياته الشعرية أن الإنسان يعيش و إلى أن يموت لم و لن يقابل روحه ، و هذا سر من أسرار الخالق عز وجل ، فلنقرأ معا هذه القصيدة :
يا روحي
يا روحي أحيا بك وحنا غريبين
ماني بشوفك وانت يا روح ذاتي
في داخلي واشكي معك لوعة البين
بعيد عني وانت نبضة حياتي
يا لحظتي لو الزمن بيننا سنين
ويا منوتي لو ما حصل لي مناتي
صوتي تقطع في فلاة المحبين
وشوقي تبدد مع سراب الفلاة
لا واهني من هم على الما مقيمين
وانا يبس صوت الرجا في لهاتي
أهيم في صحرا عديمة عناوين
متاهة خلو الشجر و الحصاة
الليل يوحش والضحى يجرح العين
والحزن يكتب من عذابي غناتي
أمني عيوني من الحين للحين
عسى الفرج مع طلعة الصبح يات
يا طاغي الفتنه من الراس للقين
يا ليتي استر لوعتي في عباتي
لقطة في داخل عربة التلفريك فوق وادي الحبلة إلتقطها لي مشكورا الأخ عبد الله الشهري
و من القصائد الغراء التي تحمل في طيات معانيها التجارب و النصائح و الفلسفة والعبر هي قصيدة " من بادي الوقت " :
من بادي الوقت
من بادي الوقت هذا طبع الايامي
عذبات الايام ما تمدي لياليها
حلو الليالي توارى مثل الاحلامي
مخطور عني عجاج الوقت يخفيها
أسري مع الهاجس اللي ما بعد نامي
واصور الماضي لنفسي واسليها
أخالف العمر أراجع سالف اعوامي
وانوخ ركاب فكري عند داعيها
تدفى على جال ضوه بارد اعظامي
والما يسوق بمعاليقي و يرويها
إلى صفالك زمانك عل يا ظامي
إشرب قبل لا يحوس الطين صافيها
الوقت لو زان لك يا صاح ما دامي
ياسرع ما تعترض دربك بلاويها
حتى وليفك و لو هيم بك هيامي
سيور الايام تجنح به عواديها
حركة السحب والغيوم السريعة فوق أبها والحبلة
ومن ذكرياتي الجميلة التي مررت بها و عشتها في المملكة العربية السعودية التي بقت وستبقى خالدة في الذاكرة و الوجدان و أسعد كثيرا عندما أتذكرها .
لقطة أخرى لمرتفعات الحبلة
إن زيارتي الأولى لصاحب السمو الملكي الأمير خالد الفيصل في الرياض عام 1996 ذكرتني بأول رحلة قمت بها إلى المملكة العربية السعودية في مطلع الثمانينات أعتقد عام 1983 حيث قام رجل الأعمال السعودي الكبير و الأديب الشيخ الأخ أحمد الهوشان حفظه الله بدعوتي لمدة أسبوعين في الرياض و الذي ترجم أحد الكتب الصينية النادرة في فن الحرب لمؤلفه صن تزو عن اللغة
بائع العسل الأخ الكريم الذي أهدى لي مشكورا علبة عسل لذيذ من ابها البهية
الإنكليزية الذي ذكر في إهدائه لي بتاريخ 31 / 12 / 1990 بأنه طبع من هذا الكتاب فقط عشرون نسخة و حرص أن تكون كل واحدة منه لدى من يحبه ، و هذا شرف عظيم لي .
إن هذا الكتاب أعتبره نسخة فريدة و نادرة لسببين أولهما لأنها أهديت لي من أخ عزيز و هو الشيخ أحمد الهوشان و ثانيهما لأن طبعته قليلة بالإضافة إلى القيمة الفنية و التاريخية للكتاب وكذلك من ناحية المضمون و الأسلوب الرائع للترجمة .
مدير متحف أبها مع الأخ السائق الذي رافقني إلى البحر الأحمر للسباحة
تعليق