السلام عليكم
**
اليوم راح أشارككم نشاط مسلي ومفيد خصووصا لمهارة ( القراءة )
هالنشاط مارسته مع صاحباتي في قروب في برنامج الواتس اب
واللي كانوا متحمسين بالبداية عددهم حوالي 5
واللي فقط متفرجين ومتابعين بدون تفاعل عددهم كثير ( لأن كانوا فاقدين ثقتهم في الانجليزي)
( لكن )
مع الوقت زادوا المتحمسين وزاد التفاعل كمان ^_
فوق هذا كله,, الكل لاحظ تحسنه في اللغه بشكل ملحوظ
الخطوات المتبعه في هذا النشاط:
أولا: نوفر قصة قصيرة , أو طويلة لغير المبتدئين.
أوممكن صور تحمل قطع قصيرة ,, مثل :
ثانيا : نقراءها من غير ما نستخدم القاموس,, ونحاول نفهم المعنى بشكل عام,
ثم ننتقل للكلمات الصعبه ونتوقع معناها من خلال الجمل اللي حولها ,
الجمل اللي حولها لابد تدلنا على معنى هذي الكلمات الجديده علينا.
ثالثا : نلجاء لاستخدام القاموس لمعرفة معاني المفردات اللي ما قدرنا نستنبط معناها بالطريقة السابقة,,
هنا نلجاء لاستخدام القاموس. لكن راح تظهر لنا معاني مختلفه ومتعدده للكلمة الواحدة أحيانا,,
نختار المعنى الأنسب من خلال اللي فهمناه من الجمله نفسها أو القصة بكاملها.
رابعا: نستعين بشخص لغته الانجليزية ممتازة والأفضل أن تكون الانجليزية لغته الأولى,
ثم يقراء الترجمة ويصححها ويلفتنا للأخطاء اللي حصلت منا.
بعض الأشخاص راح يندهش ويضحك على ترجمته اللي هي بعييده كليا عن المعنى الصحيح
والبعض يكون قريب وفهم نص الموضوع ,,
وفي من ينجح كليا في استنباط وفهم معنى القصة كامله .
في النهاية الكل كسبان لأن الأول غلط وتعلم وراح تثبت المعلومه براسه,
الثاني برضو تعلم وعرف انه شاطر شوي =)
والثالث أكيد يمبسط انو لغته ممتازه
الفائدة من هذا النشاط:
] زيادة مخزون المفردات الانجليزية في ذاكرتنا
طالما احنا نقراء ونبحث عن المعنى ونفهمه,,
لابد في الاخير نحفظه تلقائيا ,أيضا بعض الكلمات راح تتكرر علينا مع الوقت ف بتثبت في عقولنا .
] اكتساب مهارة ( تخمين المعنى ) (guessing the meaning ( [
عادة نواجه كتابات باللغة الإنجليزية في الشارع أو التلفزيون وغيره,,
و ال dictionary ما يكون متوفر معانا, هنا لابد نتبع طريقة استنباط المعنى من خلال الكلام الموجود حول الكلمة الغريبة,, وغالبا تنقذنا هذي الاستراتيجيه =).
] معرفة استخدام القاموس بشكل صحيح [
- الكل يستهين بهذي النقطة , رغم انها أهم نقطة. في كلمات انجليزية يوجد لها معاني عديدة لكن مختلفة كليا عن بعضها!
مثال: ( broke ) ممكن تكون فعل ماضي بمعنى ( حطم ), وممكن تكون صفة بمعنى ( مفلس )
ف إختيار المعنى الأنسب يعتمد على ما فهمناه من باقي الجملة أو القصة.
راح ألعب معاكم هذي اللعبة المفيدة فقط لمدة أسبوع
( عشان تكون الفكرة أوضح ومفهومة للكل ).
أخترت قصة نترجمها سوا بنفس الخطوات اللي شرحتها
والأجوبة توصلني برسالة على الخاص
1- ترسلون المحاولة الأولى بدون استخدام ال dictionary ( القاموس ).
2- بعد ما اشوفها ترجعون تترجمونها باستخدام ال dictionary وترسلون الترجمه النهائية.
في الأخير راح أدرج مشاركاتكم بنفسي هنا
و يوم الجمعه ان شاء الله انزل الترجمه كامله وبكذا تكون الفكره اكتملت واصبحت واضحه.
بعدها ينتهي دوري وتشاركوا هذا النشاط مع غيركم للتسلية والفائده ^_
a man stopped at a flower shop to order some flowers ""
to be wired to his mother who lived two hundred miles away.
As he got out of his car he noticed a young girl sitting on the curb sobbing.
He asked her what was wrong and she replied, "I wanted to buy a red rose for my mother.
But I only have seventy-five cents, and a rose costs two dollars."
The man smiled and said, "Come on in with me. I'll buy you a rose."
He bought the little girl her rose and ordered his own mother's flowers.
As they were leaving he offered the girl a ride home.
She said, "Yes, please! You can take me to my mother."
She directed him to a cemetery, where she placed the rose on a freshly dug grave.
The man returned to the flower shop, canceled the wire order,
""picked up a bouquet and drove the two hundred miles to his mother's house.
إللي حابين يترجمو الكلام اللي في أحد الصورتي اللي ادرجتها
بدال القصة هذي , لأنهم مستصعبينها مثلا
راح أقبل بمشاركتهم ( في أكثر من الدلع هذا ؟! )
المهم شاركوا ونستمتع سوا
تعليق